1.8.05
Comunicado ao Público
Adiantando-me à aprovação da lei do Aldo Rebelo, eliminei todas as expressões inglesas deste blogue, substituindo-as pelo calão inzoneiro. Penso, assim, ter prestado um serviço à Gloriosa Última Flor do Lácio e sobretudo aos leitores indignados com a existência de línguas estrangeiras.
5 comentários:
conseguiu, afinal.
Flor-do-Lácio? Parece placa de floricultura. O português-brasileiro nunca mais será o mesmo depois de ontem: a professora de Língua nos passou Central do Brasil dublado em italiano:
- Da dove sei?
- Vengo da lontano; migliaia di chilometri, di Vitória da Conquista, in Bahia.
Agora, com texto base, pode-se pensar numa ópera para o tema.
Não esquecer também a esse respeito, meu caro marquês, o velho mito que atribui a Ulisses a fundação de Olissipo-sobre-o-Tejo. Seríamos, pois, legítimos descedentes do herói astucioso a quem Adorno atribui a fundação do patronato moderno. Assim, estaria aberta o caminho para a legalização da lotofagia.
viva!
Inclusive, com o Rebelo é só em real, nada de dóla.
Postar um comentário